. 2015 Март | Блог о кино

Архив за Март, 2015

Отзыв на фильм Джейн Эйр / Jane Eyre (1983)

108Да, сериал о Джейн Эйр 1983 года, дозволенный для показа в советское официально атеистическое время, нравится многим зрителям, возможно, из-за их зацикленности либо на внешности симпатизируемых актёров, либо на давних их устраивающих юношеских впечатлениях о любовных отношениях главных героев и о фильме, или тем, кто пока ещё не видел всего спектра экранизаций романа и среди них действительно достойнейшего сериала 1973 года, с которого и был сделан этот “сдобренный” отсебятинами сценариста и режиссёра римейк. Хочется верить, что хотя бы некоторые из зрителей, ещё упорствующие в своих безоговорочных симпатиях к ТВ-сериалу ВВС 1983 года, всё же придут к осознанию находки на трекере непревзойденного пока, imho, шедевра экранной истории о Джейн Эйр в виде ТВ-сериала ВВС 1973 года неизвесного до недавнего времени нам россиянам. Это осознание возможно, как в моём случае, например, после тщательного сравнения и более критического переосмысления этих двух сериалов, не ограничивающегося оценкой пригодности одних лишь внешних актёрских данных для воссоздания на экране образов литературных героев, а рассматривающего и многие другие аспекты этих экранизаций. Например, во-первых, учитывающего мастерство игры актёров в достоверности раскрытия в кадре внутренней сути, особенностей характеров персонажей, естественности и эмоциональной выразительности проявлений этих характеров, в том числе, и в их высоко духовных любовных отношениях. Во-вторых, оценивающего правдивость и литературную ёмкость сценарных диалогов и действий сюжетов фильмов и, в конечном итоге, качество воплощения этих сюжетов создателями сериалов на телевизионный экран. И так далее… Читать полностью »

Левиафан (2014)

kinopoisk.ruКто же спорит, что крысятничество чиновников и вороватых дельцов, расплодившееся, заполонившее с недавних пор наше российское общенародное пространство существует. Но ведь неотрицаемо и то, что жизненно необходимо нам всем по справедливости, по мере сил и возможностей с ним бороться. Для надёжности и перспективности этого индивидуального противостояния в спутники жизни, в партнёры как минимум нужны верные, непакостливые друзья и соратники, а в подруги – непродажные, понимающие «тётки», то есть полная противоположность показанных Звягинцевым в его фильме. Да ещё, САМОЕ ГЛАВНОЕ, наводя шмон и разоряя крысиные норы с их «шубохранилищами», ОЧЕНЬ ВАЖНО, как мне представляется, не перестараться и НЕ РАСШАТАТЬ НАШ видавший виды, отечественный, в историческом плане изрядно потрёпанный не Левиафан, конечно, но могучий во времени и в пространстве, образно говоря, КОРАБЛЬ российской государственности. А ещё того хуже самим сдуру НЕ РАЗОБРАТЬ ЕГО, этот корабль, НА ФРАГМЕНТЫ (что с нами уже не раз бывало) и не подтопить частями, а то и целиком. Или «с большого перепугу» НЕ СДАТЬ СВОЁ КРОВНОЕ для наведения порядка прагматичным и хитрющим ЧУЖЕСТРАНЦАМ, широко нынче разинувшимся на всё, что беспечно само приплывает либо загоняется в расставленные ими сказочно раскрашенные «демократическими ценностями» ловушки материального потребительства для якобы безбедного плавания в их «райской» ядовито-зелёной нирване… Но это так… лирическое отступление, а что касается темы обсуждения то, я думаю, что фильмы с таким высоким уровнем социального пессимизма как «Левиафан» ни в коей мере не прибавляют энтузиазма зрителям по поводу успешности в реальной жизни какого-либо их личного противодействия чиновничьему беспределу… Читать полностью »

Отзыв на фильм Русский бунт (1999). Часть 2

244То есть стихия народного негодования и непослушания вызревала на уральских землях, в этом «гнезде бунта» (по выражению А.С.П., здесь и далее > в предложении >), задолго до появления там Пугачёва, просто он как «прошлец дерзкий и решительный» со своей идеей самозванства и возведения на русский престол великого князя Павла Петровича стал «надежною пружиною» и в тоже время «заложником» нового, уже кроваво мстительного мятежа заговорщиков – яицких «непослушных» казаков, ответного на «непростительное нерадение» властей.

Таким образом, я считаю, что в этом «киношедевре» капиталистической, современной ново-буржуазной России, ко всему о нём выше сказанному, осталась не раскрытой объективно, а всего лишь была передёрнута вправо, и ещё одна из основных пушкинских мыслей из вольно экранизированной в нём повести ”Капитанская дочка”: “Не приведи бог видеть русский бунт – бессмысленный и беспощадный. < и далее (из черновой – сразу неопубликованной по каким-то соображениям главы о крестьянском бунте в деревне Гринёва)…> Те, которые замышляют у нас невозможные перевороты, или молоды и не знают нашего народа, или уж люди жестокосердные, коим чужая головушка полушка, да и своя шейка копейка.”

По сему думаю, что к истории России ХVIII века картина имеет какое-то слишком отстранённое отношение и призвана была попросту замороченно сориентировать зрителя на российскую политическую современность. Остаётся лишь догадываться, какое такое иносказательное предупреждение посылали тогдашнему российскому «царю» Борису продюсирующие господа – бывшие «товарищи» гусинские???, какую такую рыбку с чёрной икоркой, по примеру казачьих привилегий круто организованных багрений, плавней и прочих беспошлинных рыбных промыслов, они желали б вместе со своим и без того классно экипированным «войском» еще словить в полноводной русской реке, сокрытой от них во льдах?
Читать полностью »

Отзыв на фильм Русский бунт (1999)

244На первый взгляд фильм по мотивам мятежных произведений А.С.Пушкина (А.С.П.), представленный в теме раздачи может показаться неплохим, но, вникнув глубже в суть происходящего на экране, замечаешь, что разнообразной сценарно-режиссёрской отсебятины на уровне простой нелогичной чепухи в нём чрезвычайно много.
Правда, оторопь берёт практически сразу же от просмотра только лишь начальных кадров с якобы домашним обучением недоросля Гринёва в обществе полуобнажённой девичьей натуры. А далее уже пошло поехало нагромождение несуразной всякой всячины… Очень досадно, что пушкинский постулат сродни народной пословице, взятый эпиграфом за основу его повествования “Береги честь смолоду”, оказался чем-то инородным для современников и потому напрочь «растоптанным» поступками киношных молодых героев. Польская молодёжь целуется и страстно милуется, конечно же, эротично, но ведь на дворе как будто не ХХ и не ХХI, а всего лишь изображаемый ими ХVIII век! Читать полностью »

Реклама в Интернете

Отзыв на фильм Ничего себе поездочка / Joy Ride (2001)

0Я так считаю, что СЮЖЕТ ЕСТЬ и очень даже логичный. Он начал серьёзно закручиваться, как только братья (в исполнении Пола Уокера и Стива Зана) по рации прикололись в эфире и заинтересовали “ниже пояса” слушателя и участника эфира – дальнобойщика под ником “ржавый гвоздь”. А затем после мерзкого акта злодея, устрашающий сюжет завертелся в полной мере, и как говорится: ”у страха глаза велики”, так что где-то сами братья нагоняли на себя жути, где-то им “помогал” неудовлетворённый и очень этим обиженный “ржавый гвоздь”. Он так вошёл в раж, что начал преследовать приколистов и тоже “шутить” по-своему. И здесь надо помнить, что каждый понимает и, следовательно, ответно шутит в меру своей испорченности… А когда в картине появились еще и девчонки, тут и вовсе все пошло кувырком… Очень ДИНАМИЧНЫЙ, местами СМЕШНОЙ и я бы даже сказала, что ПРАВДОПОДОБНЫЙ (за малым исключением) получился ТРИЛЛЕР! В целом “переживательный”, а для некоторых шутников, я думаю, так и поучительный фильм, так как последствия от приколов в реальности, в зависимости от субъектов направленности их, могут быть весьма и весьма плачевные. Читать полностью »

Отзыв на фильм Красное и черное / Le rouge et le noir (1997). Часть 2.

231В целом же, несмотря на всевозможные творческие нововведения в сюжет фильма 1997 года по сравнению с сюжетом романа, мне ЭТА ВЕРСИЯ ЭКРАНИЗАЦИИ по-своему ОЧЕНЬ НРАВИТСЯ в первую очередь ВЕЛИКОЛЕПНЫМ ПОДБОРОМ АКТЁРОВ, особенно на роли главных героев – молодых, красивых, обаятельных и СПОСОБНЫХ ВПЕЧАТЛЯЮЩЕ ПОКАЗАТЬ НА ЭКРАНЕ, помимо прочего множества качеств *, требуемых для раскрытия характеров образов персонажей, запретную, СЛОЖНУЮ, но вместе с тем пылкую, безрассудную, импульсивно-порывистую ПЕРВУЮ ЛЮБОВЬ в тайном романтическом треугольнике, так как это сделали Ким Росси Стюарт (Жюльен Сорель), Кароль Буке (Луиза де Реналь) и Жюдит Годреш (мадмуазель Матильда из знатного рода де Ла-Моль, потомок легендарного, неистово страстного, загубленного в 1574 году в силу неких политических обстоятельств возлюбленного Маргариты де Валуа, к тому времени уже Королевы Марго Наваррской, и близкого друга Генриха де Бурбона, Короля Наваррского – будущего Короля Франции Генриха IV … ! интереснейшие трагические исторические параллели сюжетов романа и фильма !), изображая истинные чувства главных героев вопреки бытующим официальным строго размеренным лицемерным и бесстрастным, тщеславным аристократическим, а тем более межсословным условностям, зачастую по светскому расчёту, взаимоотношений мужчин и женщин XIX века. Читать полностью »

Отзыв на фильм Красное и черное / Le rouge et le noir (1997). Часть 1.

231ВОСХИТИТЕЛЬНАЯ ЭКРАНИЗАЦИЯ обожаемого мною замечательного романа выдающегося фр.писателя Анри-Мари Бейль – Стендаля, начатого им в годы феодально-аристократической Реакции на постреволюционные (с 1789), связанные с ними наполеоновские (до 1814), затем постнаполеоновские события и продолжающейся Реставрации абсолютной монархии Бурбонов во Франции Королём Карлом X бывшим графом д’Артуа, а законченного в год свершения новой Июльской революции 1830 года, приведшей к власти крупную финансовую буржуазию и Короля “обманщика, душителя свобод” Луи-Филиппа I из Орлеанского Дома. Чем, я думаю, во многом и объясняется трагедийность этой поначалу кажущейся частной, но в итоге явно обнаруживающей общественно значимый политический уклон истории повествования…
Субъективно о фильмах “Красное и черное”.

Из 3-х просмотренных мною экранизаций романа: франко-итальянской 1954 года, советской 1976 года и этой германо-франко-итальянской 1997 года, ПОСЛЕДНЯЯ ЭКРАНИЗАЦИЯ, на мой взгляд, САМАЯ ДИНАМИЧНАЯ, ЗРЕЛИЩНАЯ, НЕОБЫЧАЙНО ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ И ЕСТЕСТВЕННО ЧУВСТВЕННАЯ, но и, по правде говоря, одна из самых вольных (несоизмеримой, однако, с вольностью фильма 1954 года, прямо-таки изобилующего грубыми отсебятинами его сценариста), в плане 1_наделения некоторых второстепенных персонажей несвойственной по роману значимостью в фильме, 2_виртуозной скомпонованности упрощённых эпизодов или попросту слегка вымышленных деталей его сюжета в реализации на экране основной сюжетной линии романа, а также 3_специфического, весьма условного литературно привязанного вИдения внешности, характеров образов героев картины авторами проекта и 4_придания им осовремененных нравов, выражающихся в непринуждённо раскрепощённой манере прилюдного их поведения, едва ли возможной в чопорных знатных аристократических салонах или театральных вестибюлях и ложах Франции XIX века…
Читать полностью »

Отзыв на фильм Чувство и чувствительность (Разум и чувства) / Sense and Sensibility (2008)

76ФИЛЬМ ПРЕВОСХОДНЫЙ, смотрится он и впрямь чуть интересней, чем американская версия 1995 года с участием Хью Гранта. Хотя известно, что сценарий, написанный Эндрю Дэвисом, порой опирается не столько на сам роман, сколько на оскароносный сценарий одноимённого фильма 1995 года и его собственную работу над “Гордостью и предубеждением” 1995 года. По словам самого Дэвиса, фильм более сексуально откровенен, чем большинство предыдущих экранизаций Джейн Остин, а потому, по его мнению, должен был вдохнуть новую жизнь в эту классическую историю… В итоге зрители получили к просмотру ПРЕВОСХОДНЫЙ ФИЛЬМ в том смысле, что этот кинопродукт превосходит в “осовременивании” сюжета романа все предыдущие версии… Однако мне лично больше по душе более достоверный в плане изображения основных персоналий, идей и духа литературного первоисточника, а также исторически правдоподобный сериал BBC 1981 года, с явным налётом старины XVIII–XIX веков и, в отличие от версий 1995 и 2008 годов, с весьма удачным подбором в нём актёров на роли главных героев, а именно: там прехорошенькая мисс Мэриэнн Дэшвуд, очень привлекателен внешне коварный соблазнитель Джон Уиллоуби, великолепен полковник Брэндон – истинно байронический образ джентльмена, пара Элинор Дэшвуд и Эдвард Феррарс также вполне убедительна… Даже Люси Стил и Фанни Дэшвуд необыкновенно хороши собой, негативные черты их характеров чётко подчёркнуты не неприглядной внешностью актрис (как в случае миссис Джон Дэшвуд_2008), а исключительно их проницательной игрой в образах, вызывающей чувства досады и отвращения к персонажам. А самое главное это то, что внешние проявления ЧУВСТВ персонажей классической истории, классно обыгранные актёрами семи серийного проекта, изображаются как утончённо-изысканные, но яркие, временами даже эксцентричные, на фоне пресловутого чопорного английского аристократизма,
в отличие от последующих версий 1995 и 2008 годов, которые грешат внедрением в сюжет современных нравов и несвойственной той эпохе суетливости. Короче говоря, раритетная версия ВВС 1981 года экранизации знаменитого романа Дж.Остин, из 3-х упомянутых здесь мною, нравится мне определённо больше всех! Читать полностью »

Отзыв на фильм Отверженные / Miserables, Les (1982)

так как тоже 33СЧИТАЮ ЭТУ ВЕРСИЮ ЭКРАНИЗАЦИИ произведения Виктóра Гюго “Отверженные” французского режиссёра русско-азербайджанского происхождения Робера Оссейна / Robert Hossein (хорошо известного российским зрителям в качестве актёра по ролям графа Жоффрея де Пейрака во французских экранизациях пяти романов Анн и Серж Голон об Анжелике), из 6-ти имеющихся ныне на томском торрент-трекере, ЛУЧШЕЙ. …Также любопытной, на мой взгляд, является отсутствующая на трекере американская чрезвычайно краткая по содержанию (в силу весьма упрощённого и переделанного в деталях сюжета сориентированного на освещение основных этапов жизни лишь главного героя), но, в общем-то, верная по глубинной сути версия экранизации 1935 года из серии первых звуковых экранизаций мировой классики.
Так вот, из семи просмотренных мной экранизаций и адаптаций романа именно этот вариант 1982 года представляется мне наилучшим из-за поразительной правдивости и ужасающей реалистичности в изображении мрачной, жутко страдальческой исторической действительности отверженных, угнетённых простолюдинов и им сочувствующих, революционно настроенных отпрысков богатых семей феодального власть имущего монархического и нарождающегося буржуазного общественного строя Франции постнаполеоновских НОВОреволюционных 30-х годов XIX столетия (вернее хроники времён 1815–1838 годов).
Этот 4-х серийный французский фильм понравился мне ещё и тем, что построен он на необычайных контрастах жизни угнетённых и угнетателей, а также всей государственной (полицейской – жандармской, налоговой) системы, направленной на поддержание власти эксплуататоров. С одной стороны показаны грязное, нищенско голодное прозябание, горькое отчаяние, озлобленная низость одних и великодушное прозрение, добросердечное самопожертвование других представителей людских отбросов социального дна французского общества, а с другой стороны – ироничное изображение быта, размеренного давними традициями роскошного, жирующего существования феодально-аристократической верхушки, опоры монархизма того времени.
Короче говоря, эту экранизацию я считаю наиболее удачной в раскрытии сюжета и характеров образов персонажей замечательного романа Виктóра Гюго, имеющего некоторые общие черты с изображением нашей российской действительности XIX века, правда пока ещё не основанной на явных общественных революционных волнениях против эксплуатирующего класса собственников, но не менее гениально описанной в романе “Униженные и оскорблённые” Фёдором Михайловичем Достоевским. Читать полностью »

Page 1 of 41234»